Zawód: tłumacz – Barbara Szacoń-Wójcik, Magdalena Procyszyn-Florczyk, Marcin Wójcik

Książka Zawód tłumacz

Pytanie, „kim chcę być?”, nie dotyczy tylko młodych osób, licealistów, którzy dopiero zastanawiają się nad wyborem pierwszych studiów. To także pytanie często zadawane przez osoby kończące już całkiem edukację formalną. Przez osoby, które od lat pracują, ale ścieżka zawodowa nie współgra z ich osobowością i nie daje im szczęścia. Poszukiwanie własnej drogi często odbywa się za pomocą metody prób i błędów (tylko niektórzy mają to szczęście wiedzieć od razu). Ważne jest, by prowadziło do satysfakcjonujących wyników. Bo zgodnie ze słowami Konfucjusza – wybierając zajęcie, które kochasz, nie przepracujesz już ani chwili w swoim życiu. I właśnie te słowa są też mottem książki Zawód: tłumacz  autorstwa Barbary Szacoń-Wójcik, Magdaleny Procyszyn-Florczyk oraz Marcina Wójcika.

Zostać tłumaczem?

Książka Zawód tłumacz

Jeśli zastanawiałeś się kiedyś nad tym, czy „zostać tłumaczem”, z pewnością uwielbiasz języki obce – ale samo zamiłowanie to za mało. Uzyskanie wiedzy teoretycznej o języku – również. Konieczne jest bowiem jeszcze działanie w praktyce. Tylko dzięki temu można ocenić predyspozycje do wykonywania tego zawodu, o czym wspominają autorzy. Na łamach swojej książki wskazują, na co powinna zwrócić uwagę osoba pretendująca do zostania tłumaczem zawodowym. Czy konieczne jest skończenie studiów filologicznych? Na jakim poziomie językowym powinny być Twoje umiejętności? Przedstawione w książce informacje z pewnością pomogą podjąć Ci właściwą decyzję. Być może postawisz pierwsze kroki w profesjonalnym tłumaczeniu tekstów?

Freelancerka czy pełny etat?

Jeśli jednak jesteś już teraz początkującym tłumaczem i sięgnąłeś po tę książkę, aby dowiedzieć się, jakie stawki obowiązują w branży, czy warto pracować jako freelancer czy może na pełen etat w biurze tłumaczeń – i te informacje znajdziesz w tej publikacji. Książka Zawód tłumacz może pomóc Ci w przygotowaniu zarysu ścieżki kariery. Dowiesz się, czym się kierować, aby w przyszłości odnieść sukces w tej dziedzinie. Niezależnie od tego, czy dopiero zdobywasz pierwsze zlecenia, czy pracujesz już dłuższy czas, ale nie przekłada się to na lepsze zlecenia i wyższe wynagrodzenie – tutaj znajdziesz odpowiedzi na wiele swoich pytań. Od tych podstawowych – jak wycenić swoje usługi – po kwestie marketingowe: jak promować swoją działalność.

Książka Zawód tłumacz – autorzy

Jedna z autorek – Barbara Szacoń-Wójcik – to tłumaczka języka tajskiego, wietnamskiego i japońskiego. Na łamach książki dzieli się więc swoją wiedzą popartą doświadczeniem zawodowym, co czyni tę publikację tak wartościową. Z kolei pozostali autorzy – Magdalena Procoszyn-Florczyk i Marcin Wójcik na co dzień pracują w serwisie e-tlumacze.net – i w jednym z rozdziałów opisują metody promocji z wykorzystaniem właśnie wymienionego portalu. Połączenie pracy tych trzech autorów sprawiło, że powstała publikacja krótka, ale wypełniona samymi wartościowymi informacjami, bez zbędnego lania wody. Z pewnością jest to książka, którą powinni dostawać studenci filologii językowych na pierwszym roku zajęć– aby już od samego początku wiedzieć, jak będzie wyglądać ścieżka kariery tłumacza, jeśli wybiorą właśnie taką drogę dla siebie.